原标题:卧底传销币圈实录:洗脑受害者 “我们的背后是国家在操纵”
Original title: Undercover sales circle: Brainwashing Victim: "We're behind State manipulation."
作者:互链脉搏专栏作家-链十三
Author: Interlinkages Pulse columnist - Chain XIII
数字货币,这一利用区块链技术诞生的新鲜事物,开始与“传销”挂上了够。传销币组织如何骗人?如何识别传销币?遇到了传销币诈骗,该怎么办?
Digital currency, a new birth using block chain technology, starts hanging with "distribution." How does a money-distribution organization lie? How do you identify a currency-distribution fraud? What do you do?
区块链自媒体“互链脉搏”卧底传销币组织,揭秘传销币的运作模式。
The block chain is derived from the media “interlinking pulse” undercover money-distribution organization, revealing the mode of operation of the currency-distribution.
第一期:扒掉传销币的底裤,认准五字诀
Issue number one: take out the underpants and recognize the five-word machine.
划重点
1. 发展下线,这是界定传销币的最关键要素。传销币必须有源源不断的新人入场、交钱,才能维持较高层级的吸血量。
1. Development downlines, which are the most critical elements in defining the passing currency. The passing currency must have a steady flow of new people entering and paying for it in order to maintain a higher level of blood-smoking.
2. 许诺稳赚不赔。传销币组织者大多是走上歧路的营销精英,洞察人性唯利、贪婪的弱点,用承诺“高额回报”、“只涨不跌”的文案轰炸微信群、论坛等社交渠道。
Promises are steady. Money-distributors are mostly market elites who are on the wrong track, looking at the weaknesses of humanism and greed, and bombing micro-messages, forums and other social channels with written promises of “high returns” and “no drops”.
3. 后进投资者一般通过传销组织搭建的网站、App或H5直接或间接充值买币、拿货。为了避免执行机关轻易找到线索而下令封掉网站、下线App,许多组织者也会通过微信“点对点”和线下见面的方式进行交易。
Back-to-back investors usually buy and take goods directly or indirectly by means of websites set up by distribution organizations, apps or H5s. In order to avoid an easy lead from the executive authorities, the site is blocked, the downline Apps are blocked, and many organisers deal by means of a micro-mail “point-to-point” and a meeting under the line.
4. 传销币的特性,决定其毫无价值。这些币由组织者自行打造,没有实际落地场景,对实体经济也起不到任何作用,全靠不断拉新人入局,像无根之木,无源之水。
4. The value of the currency is determined by the nature of its distribution. The currency is built by the organizers themselves, has no physical setting, has no role to play in the real economy, and is based on the constant promotion of newcomers, such as rootsless trees and sources of water.
“火币那些国内的小交易所我们看不上,上的都是国际大盘。”
"We don't look at the little domestic exchange of the gun, but it's all on the international plate."
“我们这个币是是国家暗地里发行的加密货币,国家在幕后操纵。”
"Our currency is an encrypted currency issued in secret by the State, which operates behind the scenes."
“美国总统克林顿都加入了。”
"The President of the United States, Clinton, has joined."
“买币,就再送你公司生产的保健品。卖出去的钱是你自己的,还能等币价涨起来卖了。”
"Buy money, then send you the health care products that your company produces. The money you sell is yours, and you can sell it while the price rises."
“你只要投五千,一年就能赚至少四百万!”
"You can make at least four million dollars a year with 5,000 dollars."
“三个月后币价会涨一百倍,你千万不要卖掉。”
"The price of the currency will rise 100 times in three months, and you mustn't sell it."
“这怎么是传销呢?我们是在分享,在做善事。”
"How is this distribution? We're sharing, doing good things."
“先交入会费。”
“Contribution of contributions to be paid first.”
互链脉搏提醒:如果推荐您买币的人,对您说了类似的、引起不适的话,请找机会尽早结束对话。八九不离十,这是传销币,吃金字塔底层人血馒头的传销币。
An interlinking pulse reminds you that if a person who recommends you to buy a currency has a similar problem with you, you should have an opportunity to conclude the conversation as soon as possible.
传销新说
sells the new story
传销,指组织者或者经营者发展人员(下线),通过直接或间接发展的人员数量或者销售业绩为依据计算和给付报酬,或者要求下线以交纳一定费用为条件,取得加入资格等方式牟取非法利益的行为。
Distribution is defined as an act by which the organizer or operator develops (downline), calculates and pays for an illicit benefit by means of a number of persons who have developed directly or indirectly or on the basis of a sales performance, or by requiring that the downlink be made conditional on the payment of a certain fee to qualify for membership.
搞传销的与时俱进,限制人身自由的蛮力模式已经落伍,传销“人才”开始将目光投向新式传销:互联网传销、微传销和加密货币传销。
Distribution has kept pace with the times, and aggressive models that restrict personal liberty have failed, and “brain” sales have begun to look at new distributions: Internet sales, micro-distributions and encrypted currency distributions.
互联网传销主要以网赚、理财投资或电子商务等作为幌子发展下线;微传销寄居于“微商”,每个拿货成为代理的人都可以继续发展自己的次级代理;而加密货币传销利用投资者对区块链和加密货的认知空白,及其不劳而获、一夜暴富的心理,将“加密货币”的概念与传销结合起来。
Internet distribution is developed mainly under the guise of net earnings, financial investments or e-commerce; micro-distributions are held in “micromarkets”, where every person who takes the goods as an agent can continue to develop their own sub-agents; and encrypted currency distribution combines the concept of “encrypted currency” with distribution, taking advantage of investors' perceived gaps in block chains and encrypted goods, as well as their hard-earned, night-to-night-rich mentality.
实际上,传销币不是加密货币。比特币等真正的加密货币具有去中心化、分布式记账、代码开源等特点。所有的交易记录在区块链浏览器上可查询,交易数据公开透明,不可篡改,在Github社区可以看到完整的代码更新情况,这是投资者监督项目方是否按计划干活的重要渠道之一。
Real encrypted currencies, such as bitcoins, have the characteristics of decentralisation, distributional bookkeeping, open source of codes, etc. All transactions are recorded on block-chain browsers, the transaction data are transparent and not subject to tampering, and complete code updates can be seen in the Github community, which is one of the important channels through which investors monitor whether or not the project party is working as planned.
注:[ 1 ] 复式计酬:一种是按照下线的销售业绩为依据计提报酬,另一种是按照发展下线的人数来计提报酬和返利。
Note: [1] Double-counting: one is based on sales performance on the bottom line and the other is based on the number of people on the bottom line on the bottom line.
七大特征
Seven Characteristics
然而,传销币完全不按加密货币的套路出牌,互链脉搏团队翻看了近百起案例,发现传销币往往具备以下7大特征,辨识度非常高:
However, the circulation of the currency was completely out of line with the encrypted currency, and the interlinking pulse team looked at nearly 100 cases and found that the passing currency tended to have seven characteristics and to be highly recognizable:
1)“拉人头”
即发展下线,这是界定传销币的最关键要素。传销层级呈现金字塔结构,上线盘剥下线。假设某个项目停在一万“人头”,没有办法续血,没有更多钱拿来维护资金链,那么这个金字塔很快就会坍塌,后进者便成为最大的输家(较高层级的人早已经过几波高额获利)。因此,传销币必须有源源不断的新人入场、交钱,才能维持较高层级的吸血量。
If a project stops at 10,000 “heads” with no way to renew blood, and without more money to maintain the chain of funds, the pyramid will soon collapse and the latecomers will become the biggest losers (the higher-level people have already made a few waves of profits).
2)许诺稳赚不赔
2) promising to make a steady profit
小米2015年亏损9.8亿元,2016年开始盈利;滴滴至今烧了240亿美金,今年才可能实现盈利;京东2009年以来经营亏损累计188亿,去年才开始实现全面盈利。
反观这些山旮旯出身、靠包装骗人的传销币,何德何能短短时间内实现暴富并满足投资者的所有幻想?传销币组织者大多是走上歧路的营销精英,洞察人性唯利、贪婪的弱点,用承诺“高额回报”、“只涨不跌”的文案轰炸微信群、论坛等社交渠道。 In contrast to these hillbilly origins, the counterfeiting of currency, the packaging of which is a lie, how can the rich and the illusions of investors be met in a short period of time? Most of the money-distributors are market elites who are on the wrong track, who see the weakness of humanism and greed, and who bomb micro-messages, forums, etc., with the promise of “high returns” and “only ups and downs.” 实际上,传销币会随着进入骗局的人增多而“升值”。一旦投资者想退币,传销组织将会以各种理由拒绝退现。若再无新鲜血液进入,币价将进入暗黑无界的贬值期,仍是金字塔底层的参与者损失最大。 In fact, the passing currency will be “valued” as the number of people entering the scheme increases. Once investors want to withdraw the currency, the distribution organization will refuse to do so on a variety of grounds. If fresh blood does not enter, the currency price will enter a period of black-and-white devaluation, which will continue to be the biggest loss to participants at the bottom of the pyramid. 3)通过网站、App,或者线下交易 3) transactions via website, App, or offline 后进投资者一般通过传销组织搭建的网站、App或H5直接或间接充值买币、拿货。为了避免执行机关轻易找到线索而下令封掉网站、下线App,许多组织者也会通过微信“点对点”和线下见面的方式进行交易。 Later investors usually buy and take goods directly or indirectly through websites set up by distribution organizations, apps, or H5. In order to avoid easy access by enforcement authorities, they order the blocking of websites, downline Apps, and many organisers deal through micro-mail “point-to-point” and under-line meetings. 例如维卡币的官网,界面已挂出各等级套餐的价格及介绍,明明可以添加充值入口,客服却要求加微信沟通。文案解释道,“操作比较复杂,在这里使用文字描述可能很多新手会员无法理解,所以需要联系我们专业的导师来帮您辅助操作解答”。 For example, the Vicarín official network, where the price and presentation of the various levels of the package have been posted at the interface, has been able to add a full-value entry, while the customer's service has requested a micro-letter communication. The text explains that “the use of text descriptions here may be difficult for many newcomers to understand, so we need to contact our professional mentors to help you with the solution”. 值得注意的是,当被问及该币是否可在币安或火币(分别为全球第三、第四大交易所)购买,传销人员的话术一般是“只上国际大盘”。这些所谓的国际大盘,或许是十八线的山寨平台,或许是自己搭建的私人平台。后者并非不可能,据了解,国内一些小型交易所只需百来万投入就可开始运营了。 It is interesting to note that when asked whether the currency can be purchased in currency or in military currency (the world’s third and fourth largest exchanges, respectively), the words of the distributors are generally “only on the international stage.” These so-called international platforms, perhaps on the 18th line, or on their own, are private platforms. The latter are not impossible, and it is understood that small exchanges in the country can begin to operate with millions of inputs. 4)包装“高大上”,文案又蠢又大胆 4) wrapping up the High Council, which is stupid and bold 传销团伙常常在“装X”的路上翻车,其推广文案不乏匪夷所思的字句。例如Vpay项目方在介绍其创始人时写道:2009年荣获大本钟美国杰出青年,2015年曾在美国最权威的时代周刊Time发表一篇关于密码学的研究报告…… For example, in introducing its founders, the Vpay project party wrote that it had won a great American youth in 2009 and published a study on cryptography in the United States' most authoritative Times magazine, Time, in 2015. 两句话让互链脉搏团队乐坏了。大本钟不是英国的吗?如果走点心,编成“自由女神美国杰出青年”,或许还不易让人发现破绽;此外,《时代周刊》是世界知名新闻周刊,Vpay“首创”在新闻周刊上发表学术报告,也是非常了不起的了! Two sentences make the interlinking pulse team happy. Wasn't the big bell British? It's probably not easy to find out if you go for a snack and make it up as "The Statue of Liberty America's Distinguished Young People"; moreover, Times Weekly is a world-famous weekly news magazine, and Vpay's “first-initiated” publication of an academic report in a newsweek is also remarkable. 为了发展成员、实施洗脑,一些传销组织截取相关领导的只言片语,甚至用软件篡改他们的讲话,或者以国家相关部委的名义伪造大量文件。 In order to develop its members and carry out brainwashing, some distribution organizations intercept speeches of their leaders, even tampering with their speeches with software, or falsifying a large number of documents in the name of the relevant ministries of the State. 5)一般从身边的人下手 5) is usually done by people around 跟做自媒体、保险的朋友最早从自己的亲朋好友做起推广一样的逻辑,传销币团伙也会首先考虑从个人人际交往圈子下手。一人买币,全家跟着炒的现象并不罕见。 The same logic that our friends from the media, insurance, first promote from their own friends and relatives, is that money-distribution groups are the first to think about taking advantage of personal relationships. It is not unusual for a person to buy money, and the whole family to get fired. 由于新型传销变革了“绑架”型的传统模式,不需要洗脑窝点、大通铺和线下报单中心,而是通过微信群、朋友圈宣传,利益熏心下,将触角伸向亲戚、朋友、熟人和同事等变得十分方便。 As the new distribution changes the traditional model of “kidnapping”, there is no need for brainwashing spots, big shops and underline billing centres, but rather the ease of reaching out to relatives, friends, acquaintances and colleagues through the promotion of micro-messages, circles of friends, etc. 6)项目中心化,不开源 6) Project centralized, open-source 大部分没有区块链源码,更谈不上开源;少数讲究的公布开源代码,但哪怕懂点编程也能看出是抄袭。发行量及交易记录均不透明,采用中心化运作的方式,可以不断增发,没有规则可言。 Most do not have a block chain code, much less open source; few publish open source codes, but even if you know how to program them, it can be seen as copying. Distribution and transaction records are not transparent, can be distributed in a centralized way, and there are no rules. 7)毫无价值 7 is worthless 传销币的特性,决定其毫无价值。这些币由组织者自行打造,没有实际落地场景,对实体经济也起不到任何作用,全靠不断拉新人入局,像无根之木,无源之水。 They are made by the organizers themselves, have no real landings, have no role in the real economy, and depend on bringing newcomers to the game, like no roots, no sources of water. 避雷口诀:网o易o会o回o头 Thunder-shielding machine: Wireless will turn around. 一旦掌握以上7个特点,我们通过“网、易、会、回、头”5个实操办法,就能轻易避开雷区。 Once these seven characteristics are in place, we can easily avoid mined areas through the five “net, easy, easy, back, head” approach. 1)网:看网站 1) Web site: look at 传销币网站讲不清楚区块链在项目中的运作原理,针对项目的介绍寥寥无几,却充斥着洗脑性的文案(截图详见附录三):“投资5000元,年赚400万”、“只要加入行业,人人都能成功”、“一台电脑、一根网线,轻松创业”、“你的命运将由此改变”、“你还在犹豫什么”…… 网站还会在显眼的位置呈现充值、购买流程,留下联系方式,等着鱼儿上钩。 The money distribution website is unclear about how block chains operate in the project, and there are few project descriptions, but it is full of brainwashing literature (see appendix III for details): “Investing 5,000 dollars, making 4 million dollars a year”, “everyone can succeed as long as he joins the industry”, “a computer, a web line, an easy start-up”, “Your destiny will change” and “What are you still hesitant to do”... The site will also show value in visible positions, buy processes, leave contact details and wait for the fish to hook up. 此外,这类网站要不没有备案,要不贴的是假信息。而对于正规的网站,下拉网站至底部,能够看到工信部备案信息,在“工信部ICP/IP地址/域名信息备案管理系统”可以查询真伪。 In addition, if such websites are not registered, or if false information is not posted. In the case of a regular site, drop down the site to the bottom, you can see the information from the Department of Trade and Communications, which can search for authenticity in the IMIS/IP Address/Domain Name Information Recording System. 有些区块链项目没有独立官网,也未公布白皮书,互链脉搏提醒:切勿轻信这类项目,极大概率涉及传销或割韭菜,比如俞凌雄发起的“幸孕链”,该项目只在“徒子徒孙”的微信群中传播。 Some block-chain projects do not have an independent network of officials and do not publish white papers, and cross-linkal pulse reminders: it is important not to believe that such projects involve a high probability of distribution or cutting of vegetables, such as the “pregnancy chain” initiated by Yin Ling, which is disseminated only among the “sunsuns”. 2)易:看交易所 传销币没有资格在主流加密货币交易所上线。如果某种所谓的“加密货币”只在自建平台或在闻所未闻的杂牌交易平台上线,又或者对接人坚持说“国际大盘”却拿不出支撑性信息,这种项目就很有问题,最好不碰。 Transferring currency is not eligible to be connected to a mainstream encrypted currency exchange. Such a project is problematic if a so-called “encrypted currency” is only online on a self-constructed platform or on an unheard-of trading platform, or if the recipient insists that the “international big plate” is not supported by information. 3)会:看是否交入会费 3: See if contributions are paid 新旧传销,万变不离其宗:要想进组织,必须先交入会费,或者通过购买公司商品(变相交会费),才能得到计提报酬和发展下线的资格。 Both old and new sales are highly variable: in order to enter the organization, contributions must be paid first, or through the purchase of corporate goods (converted contributions) in order to qualify for remuneration and development. 4)回:看是否承诺高额回报 不管是传统传销,还是新型传销,都以高额回报的承诺诱引投资人。传销币组织者往往承诺只涨不跌,躺着就能实现财富自由。 Both traditional and new distributions lure investors with promises of high returns. Money-distributors often promise to stay up and down to be free of wealth. 5)头:看是否要求拉人头 Head: See if you want to pull your head 除了要求缴纳入会费,传销币组织还会搬出“动态收益”的计算方法,传授几千短期变几万,甚至几十万、几百万的“秘诀”,鼓励入场者大力发展自己的下线。 In addition to demanding the payment of contributions, the money transfer organization will move out of the “dynamic gain” calculation method, teaching thousands of short-term changes to tens of thousands or even hundreds or millions of “secrets” to encourage entryists to vigorously develop their own downsides. 对于不幸碰了传销币的朋友,如果认清了传销币的真面目,千万及时止损,切勿为了眼前蝇头小利越陷越深、无法自拔,避免最终沦为一滩板上肥肉。 For those friends who have unfortunately touched the currency, if the true face of the currency is known, it is important to stop the damage in time, not to get deeper and more vulnerable in the face of the fly head, and not to end up as fat on a beach board. “母猪长得越肥,就越喜欢在泥沼里打滚;公牛长得越肥,它就越勇敢地朝屠夫走去;贪婪的人越健壮,就越倾向邪恶。” “The fatter the pig gets, the more he likes to roll in the mud; the fatter the bull gets, the braver he goes towards the butcher; the stronger the greedy, the more he turns to evil.” —— 英国作家约翰 o 班扬 — English writer John o Banyan 附录一:“照妖镜” Appendix I to : 1)灵鲲金融风险查询举报中心 1 > ) 腾讯官方出品的小程序,在微信搜索框输入名称即可找到,主要提供查询、曝光、举报3种功能。
注册有任何问题请添加 微信:MVIP619 拉你进入群
打开微信扫一扫
添加客服
进入交流群
发表评论